Что в имени? Анализ заявлений о заработной плате в Калифорнии и требование о том, чтобы работодатель указывал свое имя и адрес

"Что в имени?" Именно такой вопрос задал Калифорнийский апелляционный суд в Нури против Countrywide Payroll & HR Solutions, Inc. (2019) 43 кал. Приложение. 5th 957, 964. Раздел 226(a)(8) Трудового кодекса штата Калифорния требует от работодателей предоставлять отчеты о заработной плате, в которых указывается «название и адрес юридического лица, являющегося работодателем» за каждый платежный период. «Имя» не определено в Разделе 226(a)(8). Трудовой кодекс Калифорнии далее предусматривает, что «работник считается получившим травму для целей этого подраздела, если работодатель не предоставляет точную и полную информацию в соответствии с требованиями [...] и работник не может быстро и легко определить из ведомости о заработной плате только […] имя […] работодателя». Кал. лаборатория Кодекс § 226(e)(2)(B)(iii).

Раздел 226(a)(8) направлен на то, чтобы работники не путались в отношении личности своего работодателя, чтобы работники могли быстро идентифицировать своего работодателя при возникновении жалоб, связанных с заработной платой, в целях страхования по безработице, подоходного налога и пенсионных целей. Мехия против Farmland Mut. Инс. Ко., № 217CV00570TLNKJN, 2018 WL 3198006, at * 6 (ED Cal. 26 июня 2018 г.) (со ссылкой на Пола Д. Уорда, законопроект, представленный губернатору Брауну повторно, законопроект № 1750 (1963–1964 Reg. Sess.) 24 июня 1963 г.).

Суды постановили, что раздел 226(a)(8) прямо не требует, чтобы полное название компании или имя, зарегистрированное у министра штата Калифорния, было включено в отчет о заработной плате. Читать, например, Мехиа, 2018 WL 3198006, at *6 («[I]Если бы Законодательное собрание намеревалось, чтобы имя в ведомостях о заработной плате было идентичным имени, зарегистрированному у государственного секретаря, оно бы указало это».) Вместо этого суды неоднократно постановляли, что компании могут указывать свои вымышленные названия в ведомостях о заработной плате. Читать Савея против YRC Inc. (2019) 34 кал. Приложение. 5th 173, 180 (использование зарегистрированного в Калифорнии вымышленного фирменного наименования «YRC Freight» вместо юридического фирменного наименования «YRC Inc.» не нарушало закон); См. также Йорк против Starbucks Corp., № CV-08-07919 GAF, 2009 WL 8617536, at *8 (CD Cal., 3 декабря 2009 г.) (используется «Starbucks Coffee Company» — вымышленное название «Starbuck Corporation», а не официальное название компании). удовлетворяется разделом 226(a)(8) с точки зрения закона); См. также Мехиа, 2018 WL 3198006, at *6 (использование Ответчиком названия «Farmland Mutual Insurance Co.» вместо своего зарегистрированного названия «Farmland Mutual Insurance Company» не нарушало Раздел 226(a)(8) с точки зрения закона); См. также Сали против Corona Reg'l Med. Cтр. (9-й округ 2018 г.) 909 F. 3d 996, 1011 (не было обнаружено нарушений, когда компания выдавала отчеты о заработной плате, в которых работодателем был указан региональный медицинский центр Corona, а не корпоративное название Corona, UHS-Corona, Inc.).

Однако не все вымышленные фирменные наименования удовлетворяют требованиям закона. Многочисленные суды пришли к выводу, что «строгие сокращения или изменения имени работодателя могут нарушать закон, особенно если может возникнуть путаница». Нури, 43 кал. Приложение. 5-й в 965. Например, в Сикайрос против Summit Logistics, Inc. Апелляционный суд Калифорнии установил нарушение Раздела 226(a)(8), когда работодатель напечатал слово «SUMMIT» вместе с логотипом в декларации о доходах вместо «Summit Logistics, Inc.». (2005) 133 кал. Приложение. 4th 949, 961. Аналогичным образом Окружной суд Центрального округа Калифорнии установил нарушение, когда работодатель указал «Wal-Mart Associates, Inc.» вместо «Wal-Mart Stores, Inc.» в отчетах о прибылях и убытках, когда несколько подразделений Wal-Mart используют один и тот же адрес. См. Мэйс против Wal-Mart Stores, Inc. (CD Cal. 2019) 354 F. Supp. 3д 1136, 1142-1144. Окружной суд Центрального округа Калифорнии также установил, что работодатель не соблюдал Раздел 226 (а) (8), когда работодатель печатал «First Transit» и логотип в ведомостях о заработной плате вместо «First Transit Transportation, LLC». », где другое юридическое лицо «First Transit, Inc.» тоже существовал. Кларк против First Transit, Inc., № CV 07-6476 GAF (MANX), 2010 WL 11459323, at *4 (CD Cal., 4 ноября 2010 г.).

Если в ваших отчетах о заработной плате указано название компании, которое сбивает с толку и затрудняет идентификацию вашего работодателя, пожалуйста, не стесняйтесь обращаться к опытным юристам Hunter Pyle Law для бесплатного и конфиденциального процесса приема. С нами можно связаться по адресу inquire@hunterpylelaw.com или по телефону (510) 444-4400.